-
1 da liegt der Hase im Pfeffer
ugs.(da [hier] liegt der Hase im Pfeffer)(da [hier] ist die Ursache der Schwierigkeit)в этом вся сложность; в этом причина всех трудностей; ≈ вот где собака зарытаWarum der Schulze Haase bloß so ungünstig über Kniebusch ans Gericht geschrieben hat?, schoss es ihm durch den Kopf. Das passt mir nicht. Dem will ich auch noch zeigen, wo der Hase im Pfeffer liegt. Der hat zu berichten, wie ich will. (H. Fallada. Wolf unter Wölfen)
Aber genau hier liegt der Hase im Pfeffer. Streiks, die sich nicht nur gegen Arbeitgeber, sondern gegen staatliche Stellen richten, gelten in diesem Lande als politische - und damit nach herrschender Rechtsauffassung für unzulässig. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > da liegt der Hase im Pfeffer
-
2 da liegt der Hase im Pfeffer
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > da liegt der Hase im Pfeffer
-
3 da liegt der Hase im Pfeffer
нареч.разг. вот в чём загвоздка, вот в чём причина, вот где собака зарыта!Универсальный немецко-русский словарь > da liegt der Hase im Pfeffer
-
4 da liegt der Hase im Pfeffer!
Универсальный немецко-русский словарь > da liegt der Hase im Pfeffer!
-
5 da liegt der Hase im Pfeffer
(umgangssprachlich) ahí está la madre del cordero -
6 Da liegt der Hase im Pfeffer!
ausdr.That's the snag! expr. -
7 Da liegt der Hase im Pfeffer!
1. That's the fly in the ointment!2. That's the snag!Deutsch-Englisches Wörterbuch > Da liegt der Hase im Pfeffer!
-
8 Hase
grauer Hase за́яц-руса́к (Lepus europaeus L.)weißer [veränderlicher] Hase за́яц-беля́к (Lepus timidus L.)junger Hase зайчо́нокwie ein Hase hinund herlaufen мета́ться как за́яцHase m -n, -n трус; er ist ein wahrer Hase он настоя́щий трусHase m -n, -n : alter Hase разг. ста́рый о́пытный [быва́лый] челове́к; стре́ляный воробе́й; ста́рый о́пытный специали́стer ist auch kein heuriger Hase mehr разг. он уже́ не ма́ленький; он стре́ляный воробе́йfeinen Hasen im Busen tragen быть трусли́вым [пугли́вым]nicht den Hasen in der Pfanne glauben не ве́рить (вслепу́ю) слова́м; дове́рить лишь фа́ктамmerken, wo der Hase liegt знать, како́й оборо́т при́мет де́лоwo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen у чо́рта на кули́чках [на рога́х]beschossener Hase flieht vor jedem Gebüsch посл. пу́ганая воро́на куста́ бои́тсяwer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen посл. за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешьviele Hunde sind des Hasen Tod посл. где мно́го го́нчих, там за́йцу смертьwir werden ja sehen, wie der Hase läuft погов. поживё́м - уви́димsiehst du, so läuft der Hase погов. вот ви́дишь, таковы́ дели́шкиda liegt der Hase im Pfeffer! погов. вот где соба́ка зары́та!mein Name ist Hase (ich weiß von nichts) погов. я не я, ло́шадь не моя́; моя́ ха́та с кра́ю, ничего́ не зна́ю; моё́ де́ло - сторона́ -
9 Hase
-
10 Hase
'Hase m <Hasen; Hasen> zajíc m;ein alter Hase fig fam ostřílený člověk m;falscher Hase GASTR sekaná (pečeně) f;da liegt der Hase im Pfeffer fam v tom je zakopaný pes;wissen, wie der Hase läuft fam vědět co a jak;mein Name ist Hase fam já nic, já muzikant -
11 Hase
Hase <-n, -n> ['ha:zə] mtavşan;falscher \Hase ( Hackbraten) rulo köfte;da liegt der \Hase im Pfeffer ( fam) işin püf noktası bu;ein alter \Hase ( fig) eski kurt -
12 Hase
m; -n, -n2. Dial. (Kaninchen) rabbit4. umg., fig.: alter Hase old hand; sehen / wissen, wie der Hase läuft see / know which way the wind blows; da liegt der Hase im Pfeffer that’s the heart ( oder crux) of the matter, that’s the real problem; mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts!) search me!, I don’t know anything about anything* * *der Hasehare; rabbit* * *Ha|se ['haːzə]m -n, -nhare; (männlich auch) buck; (dial = Kaninchen, Osterhase, in Märchen) rabbitda liegt der Háse im Pfeffer (inf) — that's the crux of the matter
* * *(an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) hare* * *Ha·se<-n, -n>[ˈha:zə]m1. (wild lebendes Nagetier) hare4.▶ da liegt der \Hase im Pfeffer (fam) that's the crux of the matter, that's the real cause, there's the rub BRIT* * *der; Hasen, Hasen hareein alter Hase sein — (ugs.) be an old hand
falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
da liegt der Hase im Pfeffer — (ugs.) that's the real trouble
sehen/wissen wie der Hase läuft — (ugs.) see/know which way the wind blows
mein Name ist Hase — (ugs. scherzh.) I'm not saying anything
* * *1. ZOOL hare;junger Hase leveret;männlicher Hase buck (hare)2. dial (Kaninchen) rabbit3. GASTR:falscher Hase meat loaf4. umg, fig:alter Hase old hand;sehen/wissen, wie der Hase läuft see/know which way the wind blows;mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts!) search me!, I don’t know anything about anything* * *der; Hasen, Hasen hareein alter Hase sein — (ugs.) be an old hand
falscher Hase — (Kochk.) meat loaf
da liegt der Hase im Pfeffer — (ugs.) that's the real trouble
sehen/wissen wie der Hase läuft — (ugs.) see/know which way the wind blows
mein Name ist Hase — (ugs. scherzh.) I'm not saying anything
* * *-n m.bunny* n.hare n.rabbit n. -
13 Hase
m: sehen [wissen], wie der Hase läuft знать [предвидеть], как пойдут дела. Ich habe schon rechtzeitig erkannt, wie der Hase läuft.Mit deinen Ausreden kommst du bei mir nicht an. Ich weiß längst, wie der Hase läuft.Laß dich von diesem Rechtsanwalt beraten, er weiß schon, wie der Hase läuft.Versuchen wir erst mal, Elke diesen Auftrag zu geben. Dann werden wir ja sehen, wie der Hase läuft, da liegt der Hase im Pfeffer вот в чём дело [загвоздка]вот где собака зарыта. Paß auf, an dieser Stelle liegt der Hase im Pfeffer! Wenn du dich hier verrechnest, kommst du überhaupt nicht weiter."Dumm ist er nicht, aber faul." — "Ja, da liegt der Hase im Pfeffer, sonst hätten wir nämlich unser Soll schon erfüllt." mein Name ist Hase (ich weiß von nichts) моё дело — сторонамоя хата с краю, я ничего не знаю. "Gestern sind 10 Mark aus der Kasse verschwunden." — "Mein Name ist Hase. Ich weiß von nichts, war gar nicht da. ""Wer hat die Fahrkarte, die hier lag, weggenommen?" — "Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts."Ich war nicht dabei, als ihr das beschlossen habt. Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. Ich kann es nicht mitverantworten, ein alter Hase опытный специалистстреляный воробей. Er ist ein alter Hase im Kranbau [im Schisport].Auf dem Gebiet der Elektronik ist er ein alter Hase. Bei dem kann man was lernen.Laß dein Radio von Helmut ganzmachen! Er ist ein alter Hase, findet sofort den Fehler, jmd. ist kein heuriger Hase mehr кто-л. уже не маленький [не новичок, уже поднаторевший]. So schwierig ist der Auftrag nun auch wieder nicht, du kannst ihn ihm ruhig anvertrauen. Er ist doch kein heuriger Hase mehr.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hase
-
14 Hase
m -n, -n1) заяц (Lepus L.)grauer Hase — заяц-русак (Lepus europaeus L.)weißer ( veränderlicher) Hase — заяц-беляк (Lepus timi Hase dus L.)wie ein Hase hinund herlaufen — метаться как заяц2) трусer ist ein wahrer Hase — он настоящий трус3)4) астр. Заяц ( созвездие)5)falscher Hase — мясной рулет••einen Hasen im Busen tragen — быть трусливым ( пугливым)wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen ≈ у чёрта на куличках ( на рогах)beschossener Hase flieht vor jedem Gebüsch ≈ посл. пуганая ворона куста боитсяwer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen — посл. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьviele Hunde sind des Hasen Tod — посл. где много гончих, там зайцу смертьwir werden ja sehen, wie der Hase läuft ≈ погов.поживём - увидимsiehst du, so läuft der Hase — погов. вот видишь, таковы делишкиda liegt der Hase im Pfeffer! ≈ погов.вот где собака зарыта! -
15 Hase
2) Kosename für Pers за́инька3) Astrologie За́яц ein alter Hase a) erfahrener Mensch о́пытный челове́к b) gerissener Mensch стре́ляный воробе́й. jd. ist ein alter Hase im Schilaufen кто-н. - о́пытный лы́жник. er ist darin ein alter Hase он на э́том соба́ку съел / он в э́том не новичо́к. falscher Hase паште́т из ру́бленого мя́са. (sehen < abwarten>,) wie der Hase läuft (смотре́ть < ждать>,) как обернётся де́ло. er weiß, wie der Hase läuft a) hat Erfahrung darin он на э́том соба́ку съел b) hat es begriffen он зна́ет, в чём де́ло. schlafen wie ein Hase спать чу́тко. da liegt der Hase im Pfeffer вот где соба́ка зары́та. mein Name ist Hase, ich weiß von nichts моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю -
16 Hase
'haːzəm ZOOLliebre fMein Name ist Hase, ich weiß von nichts. — Me llamo andana. (fam) / No tener ni idea de algo.
Hase ['ha:zə]<-n, -n> liebre Feminin; falscher Hase (Hackbraten) asado de carne picada; wissen, wie der Hase läuft (umgangssprachlich) saber por donde van los tiros; da liegt der Hase im Pfeffer (umgangssprachlich) ahí está la madre del cordero -
17 Hase
m (9) 1. dovşan; weißer \Hase ağ dovşan; grauer \Hase boz dovşan; junger \Hase dovşan balası; ◊ da liegt der \Hase im Pfeffer məsəl. işin kökü burada imiş; wir werden sehen*, wie der \Hase läuft sağlıq olsun, görərik; Viele Hunde sind des \Hasen Tod ata söz. Tazı çox olan yerdə dovşan sağ qalmaz; 2. məc. ağciyər, qorxaq; er ist ein wahrer \Hase o, dovşan kimi qorxaqdır; mein Name ist \Hase, ich weiß von nichts \Hase soruşsalar dəvə gördün, heç izini də görmədim; 3.: falscher \Hase dolmaya oxşar ət xörəyi -
18 Hase
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Hase
-
19 Hase
Ha·se <-n, -n> [ʼha:zə] m1) ( wild lebendes Nagetier) hareWENDUNGEN:da liegt der \Hase im Pfeffer ( fam) that's the crux of the matter, that's the real cause, there's the rub ( Brit)ein alter \Hase sein ( fam) to be an old hand;falscher \Hase kochk meat loaf; -
20 Hase
fam. fig ein alter Hase stary wyjadacz;falscher Hase KULIN pieczeń rzymska;fam. da liegt der Hase im Pfeffer! tu jest pies pogrzebany!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Da liegt der Hase im Pfeffer — Die umgangssprachliche Redensart bedeutet »das ist der entscheidende Punkt, die eigentliche Ursache«. Ihre Herkunft ist nicht eindeutig geklärt. Vielleicht bezieht sich die Bildlichkeit auf den fertig zubereiteten Hasenbraten in einer scharf… … Universal-Lexikon
Der Hase und der Igel — Titel einer 1855 erschienenen plattdeutschen Ausgabe mit den Illustrationen von Gustav Süs … Deutsch Wikipedia
Hase, der — Der Hase, des n, plur. die n, Diminut. das Häschen, Oberd. Häselein. 1. Eigentlich, ein fünfzehiges, mit Haaren versehenes, wiederkäuendes, eßbares, vierfüßiges Thier, mit sehr langen Löffeln oder Ohren, welches sich von Kräutern, Kohl,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hase — Ich dachte, es hätte mich ein (der) Hase geleckt: ich meinte, mir wäre ein besonderes Glück zuteil geworden. Eine seit dem 17. Jahrhundert bekannte Redensart, die auch heute noch mundartlich verbreitet ist. Obersächsisch: ›Daar hat a Gesicht… … Das Wörterbuch der Idiome
Hase (Lepus) — 1. Bai (wer) den Hâsen fangen well, maut den Rüen (Hund) wagen. – Woeste. 2. Bai wäsket de Hasen un de Vösse un se sitt doch glatt, sag de Frau, da lait se iäre Blagen ungerüstert lopen. (Iserlohn.) – Hoefer, 316; Woeste, 62, 13. Wer wäscht Hasen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Der Staat bin ich — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Hase — Hoppel (umgangssprachlich); Mümmler; Hoppler; Feldhase; Rammler (männlich); Meister Lampe (umgangssprachlich); Schlampe (derb); Ische (v … Universal-Lexikon
Hase — Ha̲·se der; n, n; 1 ein (Säuge)Tier mit hellbraunem Fell, sehr langen Ohren und einem kurzen, weißen Schwanz. Hasen leben meist auf Feldern und Wiesen, können sehr schnell laufen und schnell die Richtung ändern || K : Hasenbraten, Hasenfell,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hase und Wolf — auf einer sowjetischen Briefmarke von 1988 Hase und Wolf (Originaltitel: Nu, pogodi!; russisch Ну, погоди!, übersetzt Na, warte!) ist eine sowjetische Zeichentrickserie, in der ein Hase von einem Wolf verfolgt wird … Deutsch Wikipedia
Hase in der Kunst — Der Hase oder das Kaninchen ist in der bildenden Kunst ein häufiges Bildmotiv, das in Mythologie und Kunst in den verschiedenen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen annehmen kann. Grundsätzlich wird der Hase häufig mit Mondgottheiten in… … Deutsch Wikipedia
Der Struwwelpeter — ist die Titelfigur des gleichnamigen Kinderbuchs des Frankfurter Arztes Heinrich Hoffmann. Es gehört zu den erfolgreichsten deutschen Kinderbüchern. Das Bilderbuch wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt. Der Struwwelpeter. Version ab 1858… … Deutsch Wikipedia